24 Hours  HK: +852 2521 0373   SGP: +65 6535 1661    PRC: 4000 1988 12
ALCO_HD

Official notices

Illustrative examples of real projects

Information on goods being shipped

Information about local area

Standardized template for communication

Different P&I rules at a glance

The library of Hull clauses

Insurance for Vessels

Details of the Charterer

中国铁矿石短货索赔

  • Home  
  • 中国铁矿石短货索赔

 pdf CHN   pdf ENG

书面证据在审判中具有举足轻重的作用。最近有中国上诉法院在案件中驳回货物保险人的上诉请求,维持支持船东的一审判决。

中国短货索赔
中国收货人通常基于纸面损失向船东提出散装铁矿粉短货索赔。即,货物买卖以干吨计重,而提单项下的货物运输则采用湿吨计重。船东在签发提单时,仅能通过水尺检验等方式核对货物的湿重。

航行过程中,货物所含大量的水分(每天可达60立方米) 通常会流入舱底污水井并加以适当操作以将其抽排出船外。

详细信息请参阅附件。

 

Iron ore shortage claims in China

Documentary evidence is key as Chinese Appeal court dismisses appeal from cargo insurers ruling in favour of shipowners.

Shortage claims in China
Claims from Chinese cargo receivers against shipowners for alleged short delivery of cargoes of iron ore fines in bulk are invariably paper losses – the cargo is bought and sold in dry metric tons (DMT) but shipped in wet metric tons (WMT) under a bill of lading – the vessel can only check the wet weight of the cargo, e.g. by draft survey, when issuing a bill of lading.

During the voyage, a large quantity (up to 60 cubic metres per day) of moisture in the cargo will usually drain to the bilges and is pumped overboard in accordance with applicable regulations.

See attached file: ALCO20150040 Iron ore shortage claims in China.pdf

 

Follow and Contact Us

Follow and Contact Us