pdf ENG   pdf CHN

随着Covid-19疫情的持续性,一方面是人们外出购置生活物品须时时佩戴口罩,而另一方面,作为关键工作者——海员,正以24/7全天候的工作状态保持世界正常运转。这种状况也随各国发生贸易战以及许多经济体彼此脱钩而持续存在,许多船只被困在世界各地的港口,这给海员带来了更多问题。

世界各国都首要关注国内民生状况,而海员得到各地航运中心的重视已是疫情爆发7、8个月后,虽然这也是一个好现象,但远远不够。许多公司让船员在船上持续工作数月也不允许其上岸,还有船员要花数月时间才能联络到家人。即使这样,海员仍然得不到决策者的关注。我们希望全球每个经济体中的海员像医院工作者和医生被授予荣誉一样,能够因自己付出的英勇行为和牺牲而得到嘉奖。当说到嘉奖,并不意味着像奥斯卡颁奖典礼那样授予几个奖项给少数的船长或者轮机长又或是陆上管理者,而是奖励适当的福利给厨师,有能力的海员和钳工等,他们已经付出了太多,即使在领着微薄的薪资。

详细信息请参阅附件。

 

Seafarers Have No Nationality

In Covid-19 pandemic, when there was a lock-down, on one hand, people on streets were wearing masks, trying to hoard items in their homes and so forth. On the other hand, the seafarers, the keyworkers were working 24×7 to keep the world economy moving. This scenario was unfolding when trade wars are going around the world and many economies are decoupling from each other creating more problems for seafarers as many ships are stuck at many ports around the world.

Many shipping centres around the world were too late in looking after the seafarers and many were interested in protecting their domestic populace. Now 7-8 months later, people around the world are talking about seafarers, though it is a good sign, but it is not enough. Many companies made seafarers work on the ship for months without relieving them or it took months for many seafarers to reach their better-halves. However, still seafarers were not part of thinking of decision makers. Like hospital workers and doctors were awarded, I request that seafarers around the world in every economy are rewarded for their heroism and sacrifice for humanity during pandemic. When I say awards, I do not mean a few awards in Oscar-awards like ceremonies for a few captains or chief engineers or ship mangers from shore offices. I mean proper welfare and awards for cooks, able seamen, fitters and so forth, who have sacrificed a way more, when they were already on meagre salaries.

See attached file: Seafarers Have No Nationality.pdf