pdf CHN   pdf ENG

为减少航运带来的大气污染和水污染,中国海南省启动了为期一年的船舶污染控制检查行动。

据Gard协会当地通代华泰保险经纪有限公司称,中国海事局已经宣布,将于2017年11月3日至2018年12月3日,在海南省各港口实施船舶污染控制检查。着重检查《防止船舶污染国际公约》(以下简称“MARPOL公约”)附则六中有关大气污染排放规定以及《压载水管理公约》的合规情况。

详细信息请参阅附件。

 

Prepare for environmental inspections in China

China launches a year-long inspection campaign on ‘Ship Pollution Control’ in the Hainan Province as part of its efforts to reduce air and water pollution associated with shipping.

According Gard’s local correspondent, Huatai Insurance Agency & Consultant Service Ltd, the Chinese Maritime Safety Authority (MSA) has announced that it will conduct an inspection campaign on ‘Ship Pollution Control’ at ports in the Hainan Province between 3 November 2017 and 3 December 2018. The inspections will focus on compliance with MARPOL Annex VI on air emissions as well as the Ballast Water Management (BWM) Convention.

See attached file: Prepare for environmental inspections in China.pdf